Festas de Lisboa 2014



Sardinha Azulejo
Acrylic on paper 300 gr
10 X 30 cm
2014


Sardinha Baleia
Acrylic on paper 300 gr
10 X 30 cm
2014


 Sardinha em festa!
Acrylic on paper 300 gr
10 X 30 cm
2014

Estas são as minhas sardinhas para 2014! Só reparei agora que no ano passado não tive tempo para participar, por isso decidi que desta vez tinha de fazer logo três sardinhas de uma só vez. Este ano a organização do concurso Festas de Lisboa foi diferente e foram premiadas 7 sardinhas. Como já perceberam pelas minhas sardinhas quase que foi premiada mas acabou por não o ser :D. Mas valeu bem a pena o tempo investido, e quem sabe se para o ano não há mais...

These are my sardines for 2014! Only now I noticed that last year I did not have time to participate, so I decided that this time I had to do three sardines at once. This year the contest organization of Festas de Lisboa was different and 7 sardines were awarded. As you probably already noticed by my sardines, I was almost been awarded but ended up not being :D. But it was worth the time invested, and who knows if the year we want have some more sardines to show...


Cidade zoológica (finalmente concluída) - edição especial :P


Tucano Bacano (finalmente completo)
 Acrylic on card 200 gr
23 X 25 cm
2011-14


 Peixe esbugalhado
 Acrylic on card 200 gr
23 X 25 cm
2011-14


 A páscoa é quando um coelho quiser
 Acrylic on card 200 gr
23 X 25 cm
2011-14


 Tartaruga ninja aos domingos
 Acrylic on card 200 gr
23 X 25 cm
2011-14


 Coruja com olhos e(m) bico
 Acrylic on card 200 gr
23 X 25 cm
2011-14


 Ver muita televisão faz mal aos olhos
 Acrylic on card 200 gr
23 X 25 cm
2011-14


Koala na maior
 Acrylic on card 200 gr
23 X 25 cm
2011-14


 Problema às riscas
 Acrylic on card 200 gr
23 X 25 cm
2011-14


Imperdoável, simplesmente imperdoável. Comecei o meu blog à dois anos com esta colecção da cidade zoológica e nunca, até hoje, tive a força para a acabar. Pensei seriamente em abandonar o projecto a meio porque, afinal de contas, ao fim de tanto tempo, a experiência é outra, a técnica vai mudando e a inspiração vai e vem. Mas nestes últimos tempos deu-me para acabar todos os projectos inacabados: acabei de preencher as molduras da parade cá de casa, acabei esta e outras colecções deixadas a meio (ainda estou a acabar mais algumas) para ver se deixo esta preguiça de lado e para sempre e para sentir-me realizado ao ver um projecto acabado (mesmo sendo de qualidade mais ou menos discutível). Bem, mais vale tarde do que nunca, certo?

Unforgivable simply inexcusable. I started my blog two years ago with this collection of zoological city and never, until today, I had the strength to finish. I thought seriously of abandoning the project halfway through because after all this time, the experience is different, the technique is changing and the inspiration comes and goes. But recently I just wanted to finish all the unfinished projects: just fill the frames of my home wall, I just completed this and other collections left half (I have a few more to finish) to see if I leave this laziness aside and forever and to feel accomplished to see a finished project (even though with a more or less dubious quality). Well, better late than never, right?




E para celebrar esta vitória histórica, agora sim, posso reunir a colecção inteira, com direito a uma capa com um lettering todo bonito e tudo. E para que saibam, num futuro próximo conto juntar ao blog outras compilações de colecções que estiveram inacabadas até agora. Espero que me possam perdoar e, já agora, que tenha valido a pena tanto tempo de espera.

And to celebrate this historic victory, now I can gather the entire collection, with an extra present: a very lovely cover with a very lovely lettering just for you. And so you know, in the near future I hope to add other complete collections that were unfinished until now. I hope you can forgive me and that it has been worth to wait such a long time.

Uma aventura no recreio da escola - edição especial :P



E para celebrar o facto de ter acabado umas ilustrações com dois anos de existência (sim, dois anos de preguiça em que não conseguia continuar aquelas ilustrações) deixo aqui uma outra capa desta colecção do recreio da escola, por ser também uma das primeiras colecções a serem feitas por mim para este blog...

And to celebrate the fact that I just have finished some few illustrations with two years of existence (yes, two years of laziness when I couldn't finish the drawings) I leave here another cover of this collection of the schoolyard, because it's also one of the first collections being made ​​by me for this blog...

Feliz Dia da Mãe!!!


Feliz Dia da Mãe
Acrylic on mdf 
26 X 36 cm
 2014

tes para ilustrar :)

My first illustr

A parede cá de casa finalmente completa


Casa #0 (e companhia)
Acrylic on paper 300 gr
12 X 12 cm
2014

Afinal havia uma ilustração que já estava feitas mas que eu ainda não tinha publicado. é uma pequena casa de testes para as lindas dez casas que fiz há uns tempos atrás. Quando vi que faltava publicar esta ilustração, decidi encher a moldura um pouco e dar a esta casinha a companhia de 10 casinhas mais. Talvez um dia ainda encha esta moldura de nuvens, árvores e outras tridimensionalidades...

After all there was an illustration that was already made ​​but I had not yet published. It's a small house to test other beautiful ten houses that I made some time ago. When I saw that I hadn't yet published this illustration, I decided to fill the frame a bit and give this house the company of 10 houses. Maybe one day I can fill this frame with clouds, trees and other tridimensionalities...


Aqui está a parede completa (sim, existem duas molduras com fotos mas acho que ficam muito bem assim). Outra coisa que devem ter reparado é no Holstee manifesto  (texto de Dave, Mike e Fabian, design de Rachel) que me inspira todos os dias a ilustrar e, no caso de estar a trabalhar, trabalhar com gosto naquilo que faço... Aproveitem a vida!

Here is the complete wall (yes, there are two frames with photos but I think they look great as well). Another thing you may have noticed is the Holstee manifesto (text by Dave, Mike and Fabian, design by Rachel) who inspires me every day to illustrate and, in case I'm working, to work with happiness in what I do... Enjoy life!

Love treasure hunt



Love treasure hunt
Acrylic on paper 300 gr /collage
17,5 X 12,5 cm
2014

A moldura que faltava já está completa. Já podemos lançar o fogo de artifício que esta missão impossível já acabou. Consegui ter a parede da sala preenchida ao fim de 10 meses!!! Muitos parabéns para mim :) (a moldura ajuda bastante)

The frame that was missing is now complete. Can we launch the fireworks because this impossible mission is over. I was able to be completed the living room's wall after 10 months ! Congratulations to me :) (the frame helps a lot)

What life is about...



What life is about
Acrylic on paper 300 gr
17,5 X 12,5 cm
2014

No fim de contas o que conta são as pessoas que amamos e aquilo que construímos com elas durante a nossa vida e, por isso, vida deve ser vivida como se cada dia fosse o último. Esta ilustração é uma de muitas que fala sobre uma história de amor já conhecida por amigos e familiares. O dia em que esta ilustração nasceu foi o dia em que me apeteceu preencher mais um bocadinho da parede cá de casa porque me apercebi que a moldura não podia permanecer vazia nem mais um segundo. Era a ilustração que mais fazia falta e agora a parede está um pouco mais completa e eu também.

In the end what counts are the people we love and what we have built with them during our life and therefore life should be lived as if each day were your last. This illustration is one of many that talks about a love story already known to friends and family. The day that this illustration was born was the day that I felt that I had to fill the wall from our home because I realized that the frame could not remain empty one more second. This illustration was the one that was missing the most and now the wall is more complete and I am too.

Bom dia alegria



Bom dia Alegria
Pen on paper 300 gr
10 X 15 cm
2014

Bom dia alegria! Foi o que me apeteceu desenhar numa manhã cheia de sol. Não sei se sabem mas tenho uma pequena parede cá em casa com umas molduras à espera de serem preenchidas há uns meses. Não sei se foi preguiça ou falta de inspiração, mas até hoje estiveram vazias ou com uma ilustrações provisórias. Mas a inspiração é mesmo assim, vem quando quer e apetece e quando vem só nos resta dar-lhe as boas vindas...

Bom dia Alegria (goodmorning Joy)! That's what I felt like drawing in a sunny morning. I don't know if you know but I have a small wall here at home with some frames waiting to be filled since some months. I don't know if it was laziness or lack of inspiration, but until today they were empty or with a provisional drawings. But inspiration is like this, it comes whenener it want and feel like and when it comes we can only give it a warm welcome ...


Hoje faço anos :D

 Gil e Tugba made by Teresa Abreu Lima
2014

Como ontem foi o meu dia de anos não tive tempo nenhum para postar nada. Mas hoje tinha de ser porque a minh página do facebook fez 2 aninhos de existência!!! (E sim, este blog nasceu um bocadinho antes, em Janeiro de 2012, por isso parabéns atrasados). Então, como em dia de anos o aniversariante não trabalha, partilho convosco uma prendinha feita pela nossa amiga Teresa (teresaabreulima.blogspot.com). E aproveito para prometer mais ilustrações brevemente :)

As yesterday was my birthday I had no time to post anything. But today I really had to be because my facebook page made ​​2 year olds of existence! (And yes, this blog was born a little earlier, in January 2012, so late happybirthday!). So, because the birthday boy doesn't work in his birthday, I share with you one little present made ​​by our friend Teresa (teresaabreulima.blogspot.com). And I take this opportunity to promise you more illustrations soon :)

A casa de cada um de nós











A casa de cada um de nós
Acrylic on paper 300 gr
21,5 X 30 cm
2014

Uma das colecções que mais gostei de fazer. Talvez por ter pensado em fazê-las em paralelo com um outro projecto que estava a adorar fazer mas que infelizmente teve de ser adiado... Estas casas já não são a preto e branco, são casas grandes cheias de luz e cor, como as casas devem ser. São casas à beira mar ou são casas de montanha, são casas com ajulejos ou casas com reboco pintado de cores à nossa escolha, são as minhas e as tuas casas, são as nossas casas...

One of the collections that I liked to do the most. Maybe for thinking of doing them in parallel with another project that was loving to make but that unfortunately had to be postponed ... These houses are no longer painted in black and white, these are big houses full of light and color, as houses should be. They are houses in the beachfront or in the mountains, they are houses with ceramich or with painted plaster in any color we chose, these houses are mine and yours, they are ours...




Uma casa a preto e branco


Há uns dias atrás chovia em Istanbul. Mas depois da chuva vem o sol e, com ele, um "rainbow" que deixa para trás legiões de fãs a recordar todos aqueles êxitos inesquecíveis que não vou agora descrever. Amigo, não há palavras para descrever aquilo que se sente por estes lados, mas como tu já dizias: a vida são dois dias e o de ontem já passou. Foste cedo demais mas deixaste-nos uma importante lição. A vida que temos é muito curta e, por isso, vamos todos tentar viver esta vida ao máximo, fazendo aquilo que mais gostamos e com quem mais gostamos, lembrando-nos sempre do teu sorriso que tanto te caracteriza. Deixaste-nos apenas óptimas memórias, cheias de sorrisos e gargalhadas, e não podíamos ter maior obrigação do que a de continuar essa tua maneira de encarar a vida. Um grande abraço e um até já...

Feliz dia internacional da mulher e um forte abraço


Hoje chove em Istanbul. Gostava de ter alguma ilustração para apresentar hoje e dedicá-la a todas as mulheres do mundo, mas vai ter de ficar para mais tarde. Não é por mal, mas todas as mulheres que conheço são fortes e hão de perceber. É que, por vezes, os homens também precisam de abraços de vez em quando e, não havendo dia internacional do homem, hoje sem eu querer, há um amigo que precisa de força e de apoio mais do que nunca. Porque homens sem disparates não fazem mulheres felizes, aquele abraço...

Casas e mais casas (já estavam à espera...)


Casa #2
Acrylic on paper 300 gr
21,5 X 30 cm
2014


Casa #2
Acrylic on paper 300 gr
21,5 X 30 cm
2014

Hoje peguei numa folha em branco e desenhei uma casa. Depois desenhei outra. E depois pensei em centenas de casas que podia desenhar. Mas decidi dar um tempo porque talvez um dia estes desenhos sejam mais do que isso e, quem sabe se um dia não serão casas a sério...

Today I took a white paper and drew a house. Then I drew another. And then I thought of hundreds of houses that could draw. But I decided to take a break because maybe one day these drawings can become more than that, and who knows if one day there won't be real houses...

Lençu dos Namuradoz


Lenço dos Namorados
Acrylic on paper 300 gr
21,5 X 30 cm
2013

Os lenços de namorados (também conhecidos por o lenço dos pedidos) era um lenço bordado pelas raparigas para darem a quem gostavam de forma a pedir o seu amor em troca. Caso o rapaz usasse o lenço era porque o pedido era aceite e tornado público. Nos lenços existem vários desenhos, mas onde há amor há sempre corações e flores acompanhados por alguns versos que, neste caso, são conhecidos por terem vários erros. Afinal, ninguém é perfeito...

The lover's scarves (also known as scarf of requests) was a handkerchief embroidered by girls who gave them to their loved ones in order to ask for their love in return. If the boy wore the scarf was because the request was accepted and made public. There are several designs in scarves, but where there is love there are always hearts and flowers accompanied by some verses which in this case are known to have several errors. After all, nobody is perfect...

Chocalhos e bogalhos






Chocalhos e Bogalhos (com a participação do Mundo)
Pencil on paper 100 gr
15 X 21 cm
2014

Porque o Mundo já estava com saudades de festa (e porque o Carnaval é todos os dias), aqui vai mais uma colecção com caretos, chocalhos e bogalhos... Para quem não sabe os caretos e outros seres mal comportados fazem parte de tradições pagãs do Nordeste Português que aparecem ainda hoje para celebrar o Entrudo e outras maluquices. Quem quiser saber mais, basta viajar até Podence, Lazarim ou outras terras nortenhas pelo Carnaval e o resto é rabiscos... 

Because Mundo was missing party (and because Carnaval is everyday), here it goes another collection with caretos, chocalhos e bogalhos... For those who do not know, the Caretos and other misbehaving beings are part of Northeast Portuguese pagan traditions that still appear today to celebrate the Carnival and other crazy things. Anyone who wants to know more about them, just travel to Podence, Lazarim or other northern lands by Carnival and the rest is gibberish...

Casas para 2014


Quem casa quer casa! E como está toda a gente em altura de casar, fiz uma dezena de casas para quem quiser lá morar. Mas para já, ainda não posso divulgar a totalidade deste pequeno projecto :) E já agora, feliz 2014!!!

Who wants to get married wants a house! And because everyone is getting married nowadays, I made ​​a dozen houses for those who want to live there. But for now, I still can not disclose all of this little project :) By the way, happy 2014!

Merry Christmas


Father Christmas Raymond Briggs...

Feliz Natal e um Ano Novo cheio de ilustrações :)


O meu primeiro natal na companhia das minhas ilustração e da minha (finalmente) mulher/esposa/companheira, em Istambul...
Feliz Natal...

The first Christmas in the company of all my illustrations and my (finally) wife, in Istanbul...
Merry Christmas

natal 2013 em istanbul



Este vai ser o meu primeiro natal longe da família de sempre (mas sempre no coração), mas vou ter a meu lado a família de agora. O ideal seria juntar as duas como fizemos no ano passado, mas não pode ser sempre assim. Este ano, vai faltar o bacalhau porque já acabou todo neste fim de semana, por isso vou ter de me contentar com as sobremesas... Feliz mês de Dezembro para todos!

This will be my first Christmas away from family since ever (but always in my heart), but I have by my side my family of today. The ideal would be to join the two as we did last year, but it can not always be like that. This year, the cod will be missingbecause it is over since last weekend, so I'll have to content myself with desserts... Happy December to everyone!